○○○日,人力資源部門的員工A向加入新部門的外國工作人員解釋了他的所有者的工作。但是,當時,口譯員A已經聽到了NgEnglish
- 我的工作是招募新畢業生。
(我的工作是新的畢業生。)
在解釋自己的工作時,我想說“我的工作〜/我的工作是〜”,但這是英文翻譯,原生不是天生的嗯。“我的工作”用於代表“任務”或“角色”而不是具體的企業內容。
示例:支持您的溝通是我的工作。
(這是我在幫助您溝通的角色。
- 我的任務涉及/包括招募新畢業生。
/br>
(我的負責任的工作是新的畢業生。)
point
如果您討論負責的工作,則使用表達“我的任務涉及/包括”或“涉及/包括/包括”的以及原生所以建議。您還可以使用“正在處理”臨時任務和項目。
示例:我正在研究市場研究。
(我現在負責市場研究。)也可以使用
“負責”或“負責”,但它擁有與該業務有關的所有權限,因為這是一個細微差別,主題應該是我們的團隊/我們的部門。
示例:我們的團隊負責規劃新的銷售促銷活動。
(我的團隊負責新的銷售促銷活動。)
[翻譯我聽到了!NG英語在現場飛行]該系列是一家英語學習專欄,是一個領先的翻譯代理,它為1,700多家全球公司提供了超過1,700個口譯和翻譯的語言服務。根據全球企業階段的口譯員的經驗,我們將為正在學習英語的商業人員提供有用的內容。
“一個月程序”由解釋代理開發
碳納尼通信,為開發自己短期集中式個人的商業人員的一個月有限提供培訓計劃“一個月計劃”。自學,“聽寫”和“英語作文”,如“分佈”和“詞典”和“英語作文”,它利用滿量程解釋培訓方法,如“陰影”和“再現”到“最多,英語“和”複製“和更正報告,以及共同的八個當地人,私人課程在短時間內有效地提高他們的英語技能。在此期間,日本培訓師和本土講師專門致力於學習進步管理,也是對建議挑戰的挑戰性的指導。在幾個月內,對於那些想要在最短,提款和轉移海外商務旅行的最佳效果的人來說,這是一個非常推薦的計劃。
※本文的版權屬於碳通信有限公司未經授權再現文章中描述的句子等。
- 寫道本文
- 最新文章
碳通信有限公司
最新文章碳通信(全視圖)
- “沒有”是翻譯的[日本表達也患有翻譯的人]-january2,2021
- “忍受”被翻譯了[日本表達,也患有翻譯的患者]-2112月2020年12月
- 翻譯“清潔”[日語表達,也患有翻譯的蛋白質]-2020202020
- “噪聲”是一種翻譯[日本表達還遭受口譯儀]-Nugust22,2020
- “不良情緒”是翻譯的[日本表達也患有翻譯的人]-nugust12,2020